O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus," and to pray them to stay and hear me. The Divine Comedy - Page 5by Dante Alighieri - 1897 - 476 pagesFull view - About this book
| Alexis-François Rio - 1861 - 570 pages
...ville de saint Pierre les paroles que le prophète Jérémie appliquait à Jérusalem : O vos ornnes, qui transitis per viam, attendite, et videte si est dolor sicut dolor meus. La réaction qui suivit la mort d'Alexandre VI est un des exemples les plus consolants qu'offre l'histoire... | |
| Dante Alighieri - 1861 - 474 pages
...nella prima intendo chiamare i fedeli d' Amore per quelle parole di Geremia profeta : O vos omnes, qui transitis per viam, attendite et videte, si est dolor sicut dolor meus ; e pregare che mi sofferino d' udire. Nella seconda narro là ove Amore m' avea posto, con altro intendimento... | |
| Dante Alighieri - 1861 - 480 pages
...chè nella prima intendo Mamare i fedeli d' Amore per quelle parole di Geremia profeta : O vos omnes, qui transitis per viam, attendite et videte, si est dolor sicut dolor mous ; e pregare che mi sofferino d' vdire. Nella seconda narro là ove Amore m' avea posto, con uliro... | |
| Christian von Stramberg - 1862 - 894 pages
...3uerft feben wir геф^ oben alö ben grften 3e«niio¿/ euf beffen Sîolle wir lefen: 0 vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte, si est dolor, sicut dolor meus. ЗЭапп alé ben jweiten barunter 35aniel mit feiner ^ro* pi)ejetbung : Et post hebdomades sexaginta... | |
| 1862 - 1092 pages
...des spectateurs, à droite se voient la Vierge, St-Jean et l'une des Marie. Légende : 0 vos omnes qui transitis per viam attendite et videte si est dolor sicut dolor meus quia vindemiavit me, ut locotus est dominus in die irae furoris sut. Hierem. I. Leodii Joanes Waldor... | |
| Mrs. Jameson (Anna) - 1864 - 532 pages
...Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows,' Isa. liii. 4). Jeremiah : ' O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus ' (' All ye that pass by, behold and see if there be any sorrow like unto my sorrow ' — Lamentations... | |
| Mrs. Jameson (Anna) - 1865 - 534 pages
...Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows,' Isa. liii. 4). Jeremiah : ' 0 vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor meus ' (' All ye that pass by, behold and see if there be any sorrow like unto my sorrow ' — Lamentations... | |
| Niccola Castagna - 1866 - 198 pages
...me che il senno del popolo l'abbia copiato da quelle care e desolate parole di Maria : O vos omnes qui transitis per viam , attendite et videte si est dolor sicut dolor meus. Geremia , Treni , /, 12. 9. 1, meglio cadere dalla finestra che dal tetto. 10. Piedi caldi, testa fresca... | |
| Dante Alighieri - 1867 - 166 pages
...the J:rst I intend to call the liegemen of Love with those words of Jeremy the prophet : Oh vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte, si est dolor sicut dolor meus ; and to pray them to listen to me. In the second I relate where Love had set me, with other intent than that which the last... | |
| Dante Alighieri - 1868 - 190 pages
...che nella prima intendo chiamare i fedeli d' Amore per quelle parole di Geremia profeta: O vos omnes, qui transitis per viam , attendite et videte si est dolor sicut dolor meus ; e pregare che mi soffermo d' udire. Nella seconda narro là ove Amore m' avea posto , con altro intendimento... | |
| |