joke. Well, but, Lilla, I'll trouble you for my pearls again, my dear. Lil. Why, I thought you gave 'em to me. Yus. Yes, I gave them to you to look at. Lil. Well, I have looked at them, and like them so well, that I shall keep them. Yus. Come, come, I must have my jewels. Enter First and Second Soldier, R. Lil. Turn him out. Yus. I won't go without my pearls; look ye, my lads, I am a magistrate-I see you are well-disposed persons, and I'll explain to you the nature of justice as to private property: for instance Soldiers. [Pushing Yuseph, L.] Out with you, [Exit, L., pushed out by Soldiers,—Lilla laughing, R. SCENE III.-Outside of Cohenberg's House. Enter YUSEPH from R. D. F., pushed out by Soldiers. Yus. Well, but only hear me: I say, that-there they have turned me out, and won't hear me.-Nobody will attend to me-what a miserable old dog I am; never was there so unhappy a magistrate. Enter LEOPOLD, L. Leo. Cruel, cruel Lilla! Yus. What! Leo. She has robbed me of my peace for ever. Yus. She has robbed me, too; however, I am ready to make the matter up, if you'll pay me directly for the pearls. Leo. Pearls! zounds, what does the fellow mean? Yus. Hear me patiently, and I'll tell you all about it. Leo. Ay; come to the point-you gave them to Lilla? Yus. Yes, in my house-Colonel Cohenberg's, I mean, for there she is. Leo. In Colonel Cohenberg's house? [Goes to the R. D. F., and knocks violently. First S. [Opens the door, R.] Ha, brother soldier! well, and how do you do? Leo. Pretty well, thank you. Is the colonel at home -a young woman, I mean. her name is Lilla. Well, and how are you? First S. Come in, fellow soldier. [Leopold goes in, and, as Yuseph is following, the Soldier shuts the door in his face. Yus. Now, here's a pretty rascal, shuts the door in my face-the door of my own house. I see there is no chance of my getting the pearls, and I shall be ruined, if I stay here; so I'll e'en pack up my remainingg treasure, and go over to the Turks again. I got all my money by changing sides, and I'll change sides once more to keep it. [Exit, R. SCENE IV.-A Room in Cohenberg's House. Enter LILLA and LEOPOLD, R., hand in hand. Lil. My dear Leopold, how glad I am to see you! wasn't it lucky I overheard Yuseph say where his treasure was hid? Leo. Yes, very lucky. [Aside.] Not a word of the pearls he has given her. Lil. [Aside.] He's out of humour: I must not tell him of the pearls yet. Leo. [Walking about.] Lilla!-that Turkish dress! [Aside.] Oh, curse it-I can't bear the sight of it-nonothing.-Psha! how warm it is. Lil. What, more suspicions? Leo. Suspicions-no, my doubts are removed. Leo. I am convinced of your falsehood.--Where are the jewels Yuseph gave you?-Oh, guilt! I suppose you can explain that matter very easily! Lil. I'll explain nothing, Leopold: your want of confidence in me vexes me to the heart.-I am sure we shall never be happy, if this is to be the case. [Cries. Leo. I can see through you now; I suppose you would have us part? Lil. I'm sure I can't tell. Leo. Ah! I knew that I have long suspected you wanted an excuse to part-I'm sure you would propose it. Lil. Well, but— Leo. Don't take the trouble of making any excusesthe matter is settled, I am quite happy. Lil. I'm very glad of it-I'm sure I don't care how soon we part--since you provoke me to it. Leo. I am gone. Lil. With all my heart. [Both turn up the stage in a passion. DUET.-LEOPOLD and LILLA. Lil. (R.) Though you think, by this, to vex me, Leo. (L.) Vainly strive not to perplex me,- Lil. Leo. Lil. Leo. Lil. Leo. Lil. Leo. Lil. Leo. Lil. Leo. Lil. Leo. Lil. Leo. Both. Hark! to glory I'm invited, Never more! Never more! I don't want, sir, to allure you; You have changed your mind, believe me. Can you have the heart to leave me? Yes I'll never see you more. Never more? Never more. Never more my love shall leave me, [Exeunt, L. SCENE V.-A Turkish Burial-ground—A Tomb with a Door, R. U. E.-Stage nearly dark. Enter PETER and LEOPOLD with a small cane, L. Pet. How fortunate that Lilla should overhear Yuseph discover where he keeps his treasure. Leo. Colonel Cohenberg will take care to see it restored to its right owners. Pet. So we are going to turn thieves for the sake of charity. Leo. Ay; to commit a robbery for the public goodhere is the place-so in we go. [Exeunt into the tomb. Enter MICHAEL, carrying a sack, and YUSEPH, disguised in a long cloak, L. Yus. (c.) Come along, Michael, but make no noise, that we may make our escape to Belgrade. This is the spot where I buried my poor dear wife, two years ago. Mic. (L.) I recollect it. Yus. Ah! many a time in the dead of night have I visited this place.. Mic. What the plague, did you want to steal your wife! Yus. No, no, I ran away with her once, when she was alive, and repented it ever afterwards. She was a good soul, but rather turbulent-never quiet till she arrived here; and now that she is at rest, I should be sorry to disturb her. There, Michael, that tomb is my banking-house; however, this is an old-established shop, and the parties in it are quite safe people. Mic. Then we are come to remove the treasure? Yus. Even so, my boy; I shall take away my money, and leave my wife.-Many a husband would think that no bad bargain. [Going into the tomb, he meets Peter and Leopold.] Ob, terrible! what do I see-my riches-Oh, you audacious robbers. Leo. Hold, you are too violent-you must be cool. Yus. Why, you impudent scoundrel! do you plunder me, and preach to me at the same time? Zounds! I'll never be cool again! Lco. Oh! yes, you will. Now we shall see. [Beats Yuseph with his cane.] How do you find yourself now? no better! then you must have t'other dose. [Beats him again. Yus. Oh! yes-yes-my dear fellow, I am cool-indeed, I am quite cool. Leo. Well, now I have thrashed you into a reasonable state-let's hear what you have to say. Yus. May I, without offence, ask what right you have to take my money? Mind, I don't ask this in anger-I am quite cool. Leo. Your money! why, my good friend, it is not your's; your name is Herfoon Joseph Wolfgang Baum bork Blandenkerstoon Schavartzenbergen. Pet. And this money belongs to one Ben Jacob Ben Ali Ben Mustapha. Leo. Who was chief magistrate of this village-a droll murmursome dog, who cheated people of their property, that he might take care of it for them. Honest Michael shall carry this treasure for us to Colonel Cohenberg's. Yus. To Colonel Cohenberg's? why what the devil-Leo. [Holding up his cane.] I fear your disorder is returning exercise is good for it. Come, you shall assist Peter in leading Michael. Yus. I tell you, I will not assist that Leo. [Strikes him] Now be cool. Yus. This is damned hard, to make a man accessary to robbing himself. [They put the bags of treasure, brought from the tomb, into the sack-then put it on Michael's back, who carries it off, R.-Yuseph puts one of the bags into his pocket, unseen by Peter and Leopold.—All exeunt, R. SCENE VI.-The outer Wall of the Burying Ground.~~ Several voices, R. are heard, crying, “ Follow, follow!” 66 Enter CATHARINE, R. Cat. Heavens, I am pursued! how unfortunate that I should lose my faithful guide, Lilla. [Voices without, R., "Follow, follow!" Enter LEOPOLD, PETER, MICHAEL, and YUSEFI, r. Cat Ha, my friends, can you conduct me to Colonel Cohenberg's? Leo. To Colonel Cohenberg's, madam? Ay, at the hazard of our lives. Yuseph, do you march first. Enter SERASKIER and ISMAEL, R. [Exeunt, L. Ser. Confusion! my camp destroyed, and Catharine escaped! Ism. Pray, my lord, return; you are near the frontiers of the Austrians. Ser. Not till I recover Catharine. [Trumpets, R.] Hark, I'm called to arms; begone, and bear our crescent to the wars. [Exit Ismael, R. AIR-SERASKIER. Love and honour now conspire To rouse my soul with martial fire. [Kneels. |