The Works of the English Poets: Virgil, trans. by DrydenH. Hughs, 1779 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Æneas Æneid Æneis againſt Amyntas arms Auguftus becauſe Befides beſt betwixt Cæfar Carthage crown'd Daphnis defcended defire Dido earth Ev'n eyes facred fafe faid fame fate father fear feas fecret fecure feem fenfe feven fhades fhall fhepherd fhew fhips fhore fhould fide fight fince fing fire firft firſt flain flocks flood foes foil fome fong fpring ftill fubject fuch fure fwain fweet fword Georgic gods Grecian ground heaven hero himſelf honour houſe Ilioneus Jupiter juſt labour laft laſt leaſt lefs Lordship mafter Mufe muft muſt myſelf night numbers o'er obferved Ovid plain pleaſe pleaſure poem poet praiſe prefent Priam promiſe purſue rage raiſe reft rifing Segrais ſhall ſhe ſheep ſhore ſkies ſpace ſpread ſtand ſtate ſtore ſtreams ſweet thee thefe theſe thofe thoſe thou tranflation trees Trojan Troy Turnus Tyrian uſe verfe verſe vines Virgil whofe winds woods youth
Popular passages
Page 300 - What had become of me, if Virgil had taxed me with another book ? I had certainly been reduced to pay the public in hammered money, for want of milled...
Page 225 - Caesar, thus injured, and unable to resist the faction of the nobles which was now uppermost, (for he was a Marian,) had recourse to arms ; and his cause was just against Pompey, but not against his country, whose constitution ought to have been sacred to him, and never to have been violated on the account of any private wrong. But he prevailed ; and, heaven declaring for him, he became a providential monarch, under the title of perpetual dictator. He being murdered by his own son,* whom I neither...
Page 332 - Invites them forth to labour in the sun. Some lead their youth abroad, while some condense Their liquid store, and some in cells dispense. Some at the gate stand ready to receive The golden burden, and their friends relieve. All with united force combine to drive The lazy drones from the laborious hive; With envy stung, they view each other's deeds; The fragrant work with diligence proceeds. "Thrice happy you, whose walls already rise...
Page 306 - Tully would have given us in his verses. It is a mere filler, to stop a vacancy in the hexameter, and connect the preface to the work of Virgil. Our author seems to sound a charge, and begins like the clangor of a trumpet— Anna, virumque cano, Trojae qui primus ab oris— scarce a word without an R, and the vowels for the greater part sonorous.
Page 234 - Latin is more full than it can possibly be expressed in any modern language ; for there it comprehends not only devotion to the gods, but filial love, and tender affection to relations of all sorts. As instances of this, the deities of Troy, and his own Penates, are made the companions of his flight: they appear to him in his voyage, and advise him ; and at last he replaces them in Italy, their native country. For his father, he takes him on his...
Page 208 - Bossu has well observed, was ambitious of trying his strength with his master, Virgil, as Virgil had before tried his with Homer. The Grecian gave the two Romans an example, in the games which were celebrated at the funerals of Patroclus. Virgil imitated the invention of Homer, but changed the sports.
Page 143 - Or, stript for wrestling, smears his limbs with oil, And watches with a trip his foe to foil. Such was the life the frugal Sabines led; So Remus and his brother god were bred: From whom th' austere Etrurian virtue rose, And this rude life our homely fathers chose.
Page 140 - And whence proceed the eclipses of the sun; Why flowing tides prevail upon the main, And in what dark recess they shrink again; What shakes the solid earth; what cause delays The summer nights, and shortens winter days.
Page 104 - Then, weavers, stretch your stays upon the weft : The ninth is good for travel, bad for theft. Some works in dead of night are better done, Or when the morning dew prevents the sun. Parch'd meads and stubble mow by Phoebe's light, Which both require the coolness of the night ; For moisture then abounds, and pearly rains Descend in silence to refresh the plains.
Page 302 - ... shall hinder me to import them from a foreign country? I carry not out the treasure of the nation, which is never to return; but what I bring from Italy, I spend in England: here it remains, and here it circulates; for, if the coin be good, it will pass from one hand to another. I trade both with the living and the dead, for the enrichment of our native language.