Dell ̕origine, de' progressi e dello stato attuale do̕gni letteratura ...

Front Cover
E. Guasti, 1806
 

Selected pages

Common terms and phrases

Popular passages

Page 148 - Pace non trovo , e non ho da far guerra ; E temo, e spero; ed ardo, e son un ghiaccio ; E volo sopra '1 cielo , e giaccio in terra ; . E nulla stringo, e tutto '1 mondo abbraccio. Tal m...
Page 148 - Vol sobre l' ciel, et nom' movi de terra — E no estrench res, e tot lo mon abras — Oy he de mi, e vull a altri gran be — Si no es amor, donchs azo' que sera ? — * GASPARO SCCOIANO, Ltor.
Page 151 - Ninfas coronado resonará su nombre por do quiera ; el revolver del cielo apresurado propicio le será de tal manera, que Italia de su verso terna espanto y ha de morir de envidia de su canto.
Page 151 - Bien mostrará ser hijo del famoso y grande Pedro March, que en paz y en guerra, docto en el verso, en armas poderoso, dilatará la fama de su tierra ; cuyo...
Page 74 - ... saettavano pallottole di ferro con fuoco per impaurire e disertare i cavalli de Franceschi.
Page 15 - Et quidem de mysterio fidei auditurus ac responsurus quae ad rem debeant pertinere, mallem audire ac respondere sacras auctoritates quam dialecticas rationes. Verum contra haec quoque nostri erit studii respondere, ne ipsius artis inopia me putes in hac tibi parte deesse; fortasse iactantia quibusdam videbitur, et ostentationi magis quam necessitati deputabitur.
Page 49 - Nam soni velut tonitrus et corruscationes possunt fieri in aere; imo maiore horrore quam illa quae fiunt per naturam. Nam modica materia adaptata, scilicet ad quantitatem unius pollicis, sonum facit horribilem et corruscationem ostendit vehementem. Et hoc fit multis modis; quibus civitas, aut exercitus destruatur ad modum artificii Gedeonis, qui lagunculis fractis, et lampadibus, igne exsiliente cum fragore inaestimabili, infinitum Midianitarum destruxit exercitum cum ducentis hominibus.
Page 30 - Hispanus sapiens, sententias quasdam edidit; eas pater meus Adalbero Remorum archiepiscopus vestro studio habere cupit
Page 118 - Si parlava privatamente l' italiano , il francese , il tedesco , Io spagnuolo linguaggio : ma nel pubblico e negli scritti non adoperavasi che il latino. Latine erano le prediche e le istruzioni fatte dai vescovi nelle chiese, benché poi alle volte per metterle a portata del popolo spiegate fossero nella lingua volgare più intelligibile. Latine erano le lettere } e...
Page 83 - Aphron , che si adducono da Alberto Magno , come usate da Aristotele , non son certamente né latine né greche; dunque né latino né greco era il libro da cui erano tratte (*). In qual altra lingua poteva dunque essere scritto , se non nell'arabica, poiché queste tre sole erano allora le lingue in cui i" libri filosofici si potean leggere. Or se esse son voci arabiche, o almen dagli Arabi usate , non è egli questo indicio che dagli Arabi appunto fossero state fatte le osservazioni che a quelle...

Bibliographic information