Mémoire sur l'établissement du texte de la Vulgate, Part 1Desclée et cie, 1922 - 520 pages Betrifft die Handschrift Cod. A 9.2 der Burgerbibliothek Bern (S. 251ff.). |
Other editions - View all
Common terms and phrases
10 Univ Correct 760 Leg Burg Alcuin Alcuin Theod alcuiniens Anic Hub Gep Ared Ly 9 autem Bern Mazarin Lemov Bible Biblia Bibliothèque Vaticane Bov Bovin Hisp Bov Ital Burg Matrit Hist Caec Bov Bovin Caec Bovin Cassiodore chapitres Codex Amiatinus Corb Rich Vall Correct Maz 7634 Dominus eius EXOD Farf feuillets Genèse Geo Corb Rich Geo¹ Gep Mordr Geo Grandv 11514 Rorig groupe Hart Sessor Anicien Hub Gep Mordr Incipit Ital Caec Bov l'Amiatinus l'hébreu latin leçons Leg Burg Matrit Lemov Ital Caec manuscrit manuscrits Mar Theo Anic marge Matrit Hist Osc Matrit Osc Mazarin Lemov Ital Mordr Geo Corb moyses omnes Ottob Am Cav Paul Grandv 11514 Pentateuque quae quaternion quod rature Robert Estienne Rorig Hart Sessor Ros Bern Mazarin Samuel Berger sunt texte Theo Anic Hub théodulfien Tol Co Mar Tol Osc Tolet Turonensis Univ Correct Maz Vall Zur Paul variantes Vulgate Zur Paul Grandv
Popular passages
Page 11 - Apparuit autem ei Dominus in convalle Mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore diei. Cumque elevasset oculos, apparuerunt ei tres viri stantes prope eum; quos cum vidisset, cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi, et adoravit in terram.
Page 128 - Latinis editionibus , quae circumferuntur sacrorum librorum, quaenam pro authentica habenda sit, innotescat : statuit et declarat, ut haec ipsa vetus, et vulgata editio, quae longo tot saeculorum usu in ipsa Ecclesia probata est, in publicis lectionibus, disputationibus , praedicationibus , et expositionibus pro authentica habeatur; et ut nemo illam rejicere quovis praetextu audeat, vel praesumat.
Page 84 - Littera gesta docet, quid credas allegoria, Moralis quid agas, quo tendas anagogia.
Page 19 - Obsecro, inquit, ne irascaris Domine, si loquar adhuc semel : Quid si inventi fuerint ibi decem ? Et dixit : Non delebo propter decem.
Page 119 - Jeune homme duquel telle correction estoit précédée, toutefois estans eulx mesmes bons tesmoings de leur propre ignorance, ne l'osèrent iamais assaillir ouuertement, encores qu'il fust moins scauant, et moins craintif: mais auoyent plus de paour de luy, qu'ils ne lui en eussent sceu faire, parce que Dieu les auoit effrayez. En ce temps la (ie puis dire ceci a la vérité) comme ie leur demandoye en quel endroit du Nouueau Testament estoit escript quelque chose : estans effrontez comme putains,...
Page 189 - Gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in Christo lesu...
Page 31 - Senyor, e prech per aquell {53d} e per son peccat, e lurs peccats li seran perdonats. 1 si peccaverit anima / et audierit vocem iurantis testisque fuerit / quod aut ipse vidit aut conscius est / nisi indicaverit portabit iniquitatem suam...
Page 119 - ... l'an MDXXII : quand le Nouueau Testament fut imprime en petite forme par mon beau père Simon de Colines, qui le rendit bien net et correct , et en belle lettre : (c'estoit alors...
Page 23 - Ad quam locuta filia PharaoniS; Accipe, ait, puerum istum et nutri mihi; ego dabo tibi mercedem tuam.
Page 479 - Qui introduxit eam in tabernaculum Sarae matris suae, et accepit eam uxorem : et in tantum dilexit eam, ut dolorem, qui ex morte matris eius acciderat, temperaret.