Études historiques sur Dante Alighieri et son époque

Front Cover
éditeur inconnu, 1850 - 375 pages
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 270 - Or questi, che daW infima lacuna Dell' universo insin qui ha vedute Le vite spiritali ad una ad una, Supplica a te, per grazia, di virtute Tanto, che possa con gli occhi levarsi Più alto, verso /' ultima salute. Ed io, che mai per mio veder non arsi Più ch' io fo per lo suo, tutti i miei prieghi Ti porgo (e prego che non sieno scarsi), Perché tu ogni nube gli disleghi Di sua mortalità, co' prieghi tuoi, Si che 'l sommo piacer gli si dispieghi.
Page 58 - E gli occhi non 1' ardiscon di guardare. Ella sen va, sentendosi laudare, Benignamente d' umiltà vestuta ; E par che sia una cosa venuta Di cielo in terra a miracol mostrare. Mostrasi si piacente a chi la mira, Che da per gli occhi una dolcezza al core, Che intender...
Page 270 - Più ch' io fo per lo suo, tutti i miei prieghi Ti porgo, e prego che non sieno scarsi, Perché tu ogni nube gli disleghi Di sua mortalità co' prieghi tuoi, Si che il sommo piacer gli si dispieghi.
Page 196 - Oh! lui répondis-je , le front rougissant, es-tu donc ce Virgile et cette source qui répand un si large fleuve de poésie? « O des autres poètes honneur et lumière , que la longue étude et le grand amour qui m'ont fait rechercher ton livre, me servent près de toi ! « Tu es mon maître et mon auteur, tu es le seul dont j'ai pris le beau style qui m'a fait tant d'honneur. « Vois cette bête devant laquelle je retourne en arrière ; aide-moi contre elle, fameux sage, car elle fait trembler...
Page 235 - Dolce color d' oriental zaffiro, Che s' accoglieva nel sereno aspetto Dell' aer puro infino al primo giro, Agli occhi miei ricominciò diletto, Tosto ch' i' uscii fuor dell' aura morta, Che m' avea contristati gli occhi e il petto.
Page 267 - Femme, tu es si grande et tu as tant de puissance, que celui qui veut une grâce et ne recourt pas à toi veut que son désir vole sans ailes. » Ta bonté ne secourt pas seulement celui qui demande, mais bien des fois elle va libéralement au-devant de la demande.
Page 267 - Ici tu es pour nous un soleil plein de charitéj et làbas, parmi les mortels, tu es une source vive d'espérance. « Femme, tu es si grande et tu as tant de puissance, que celui qui veut une grâce et ne recourt pas à toi veut que son désir yole sans ailes.
Page 29 - et dites-lui que je ne veux ni « paix ni trêve avec: lui, et que dans peu « je l'enverrai en enfer, ou qu'il m'en
Page 289 - ... l'homme pendant sa vie présente. Sombre et terrible, lorsqu'elle décrit le royaume ténébreux, la cité du peuple perdu et de l'éternelle douleur, elle s'empreint aux lieux où s'expient les fautes légères, où se ferment les plaies guérissables, d'une tristesse douce et pieuse, et semble, en ces régions sans astres, refléter les lueurs molles d'un jour à demi...
Page 254 - Io fui nel mondo vergine sorella: E se la mente tua ben mi riguarda , Non mi ti celerà l' esser più bella ; Ma riconoscerai ch' io son Piccarda, Che, posta qui con questi altri beati, Beata son nella spera più tarda.

Bibliographic information