Les Épopées françaises: 1. ptie. Origine et histoire. 1878, 1892

Front Cover
V. Palmé, 1892
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 756 - ... que les neuf dixièmes de l'intérêt de cette moitié fussent proposés en prix annuel pour le travail le plus savant et le plus profond sur l'histoire de France et les études qui s'y rattachent...
Page 115 - Hi similes sunt cantantibus fabulas et gesta qui, videntes cantilenam de Landrico non placere auditoribus, statim incipiunt de Narcisso cantare. Quod si nee placuerit, cantant de alio.
Page 48 - Huon de Villenoeve l'a molt estroit gardée ; — N'en volt prendre cheval ne la mule afeltrée, — Peliçon vair ne gris, mantel, chape forrée, — Ne de buens paresis une grant henepée. — Or en ait-il maugrez, qu'ele li est emblée 2.
Page 28 - Taillefer, qui mult bien chantout, Sor un cheval qui tost alout, Devant le duc alout chantant De Karlemaigne e de Rollant, E d'Oliver e des vassals Qui morurent en Rencevals. Quant il orent chevalchié tant Qu'as Engleis vindrent apreismant,
Page 198 - Quidam transformant et transfigurant corpora sua per turpes saltus et per turpes gestus, vel denudando se turpiter, vel induendo horribiles larvas, et omnes tales damnabiles sunt, nisi reliquerint officia sua.
Page 36 - Et si sai tant d'enging et d'art. Ge sai joer des baasteax Et si sai joer des costeax, Et de la corde et de la fonde, Et de toz les beax giex du monde. Ge sai bien chanter à devise Du roi Pepin de S.
Page 31 - Les jongleurs colportèrent les chants épiques de lieu en lieu, se les communiquèrent les uns aux autres, les rattachèrent par des liens de leur invention, les fondirent et les unifièrent. Ainsi se constitua une immense matière épique, qui, vers le milieu du xie siècle, commença à se distribuer en longs poèmes et plus tard se répartit en cycles.
Page 117 - Le jongleur chante, et je reconnais bien les vers qu'il psalmodie. C'est le début de cette noble chanson 1. Ici encore, il y aurait trop de textes à citer : « De Karolo, clari praeclara proie Pipini, — Cujus apud populos venerabile nomen in omni — Ore satis claret et decantata per orbem — Gesta soient melicis aures sopire VIELLIS.
Page 165 - Li singes au marchant doit quatre deniers, se il pour vendre le porte. Et se li singes est à home qui l'ait acheté por son déduit, si est quites. Et se li singes est au joueur, jouer en doit devant le paagier et por son jeu doit estre quites de toute la chose qu'il acheté à son usage.
Page 22 - Sunt autem alii, qui dicuntur ioculatores, qui cantant gesta principum et vitam sanctorum, et faciunt solatia hominibus vel in aegritudinibus suis vel in angustiis, et non faciunt innumeras turpitudines sicut faciunt saltatores et saltatrices et alii qui ludunt in imaginibus inhonestis et faciunt videri quasi quaedam fantasmata per incantationes vel alio modo.

Bibliographic information