Dante Alighieri's Unterweisung über Weltschöpfung und Weltordnung diesseits und jenseitsVerlag der Enslin'schen Buchhandlung (F. Müller), 1842 - 179 pages |
Common terms and phrases
Aeneas altri altro anagogisch ancor Aristoteles außerhalb Autorität Beatrice Beatrice's beiden Bogen Buch chio Christus ciel ciò codici converso Crusca Dante Dante Alighieri Dante's Dichter Dinge Dove eben Engel Erde Erkenntniß ersten ewigen Geist Gerechtigkeit Ghibellinen Gott göttlichen göttlichen Komödie Grund heißt Hiermit Himmel höheren irdischen iſt jezt Kaiser Kaisertum Karl von Valois Kirche König Kraft Kreatianismus Kunst läßt Leben Lehre lezione lichen Licht Liebe luogo Macht Menschen Menschengeschlecht menschliche Monarchie muß Natur occhi omai omette omettono Papst Parad Philosoph Pilger Poesie primo può Purg Purgatorium Recht rechtmäßig Römer römische Volk S-Cr sagt Schöpfung Schrift Seele Seite ſelbſt Seligkeit seyn ſich ſie Tert Thätigkeit Theil Thlr Thomas Aquinas Unam sanctam unsere V=Cr veder Verhältniß Virgil VS-Cr VS-W VS=Cr VS=W Wahrheit weiß Welfen Welt weltliche Weltmonarchen Wesen wieder Wort XXVIII Zweck zweiten
Popular passages
Page 69 - I' vidi mosso me per tutto l' arco Che fa dal mezzo al fine il primo clima; Sì ch'io vedea di là da Gade il varco Folle d' Ulisse, e di qua presso il lito Nel qual si fece Europa dolce carco.
Page 147 - Sciendum est igitur quod, quemadmodum ars in triplici gradu invenitur, in mente scilicet artificis in organo et in materia formata per artem, sic et naturam in triplici gradu possumus intueri.
Page 2 - ... adunque riconoscere nella nuova edizione che un primo utilissimo tentativo di nulla accettare nel testo che non si fondi sull'autorità dei codici, e di porre sotto agli occhi degli studiosi Tintero apparato critico, cosicchè essi possanno pienamente conoscere e giudicare il modo d' operare dell
Page 120 - ID tempus tu feceras, nee praeterire potuerunt témpora, antequam faceres témpora, si autem ante caelum et terram nullum erat tempus, cur quaeritur, .quid tune faciebas ? non enim erat tune, ubi non erat tempus.
Page 2 - egli diceva « ora che il principio s'è fatto, « procedere alacremente, ed esaminare da un capo all'altro il maggior numero • possibile di manoscritti, e darne relazione esatta e completa, cosicché a • mano a mano riesca metterne in chiaro la vicendevole relazione e ridurre « a pochi capi l'esuberante loro quantità...
Page 163 - Et Tragicus plerumque dolet sermone pedestri : Telephus et Peleus, cum pauper et exul uterque, Projicit ampullas et sesquipedalia verba, Si curat cor spectantis tetigisse querela.
Page 3 - Mussafia remarks in reference to his own work in the same field (already referred to, p. xxix) Per ora raccogliamo i fatti ; in grande numero, con grande esattezza ; non ci affrettiamo a trame conclusioni, che forse ben tosto saremmo costretti a ricognoscere fallaci : ufficio umile ma più sicuro, e 1' unico che per ora sia possibile (Introd.
Page 8 - Bullinger nebst einem Anhange zur Geschichte der Jesuiten. Aus den handschriftlichen Schätzen der Königlichen Bibliothek zu Berlin mit Einleitungen und Anmerkungen herausgegeben.
Page 120 - Cum ergo sis operator omnium temporum, si fuit aliquod tempus, antequam faceres caelum et terram, cur dicitur, quod ab opere cessabas? Id ipsum enim tempus tu feceras, nee praeterire potuerunt tempora, antequam faceres tempora. Si autem ante caelum et terram nullum erat tempus, cur quaeritur, quid tunc faciebas? Non enim erat tunc, ubi non erat tempus.
Page 163 - Et per hoc patet quod Comedia dicitur presens opus. Nam si ad materiam respiciamus, a principio horribilis et fetida est, quia Infernus, in fine prospera, desiderabilis et grata, quia Paradisus ; ad modum loquendi, remissus est modus et humilis, quia locutio vulgaris in qua et muliercule comunicant.