Studien en schetsen over vaderlandsche geschiedenis en letteren: uit vroegere opstellen bijeenverzameld, Volume 2

Front Cover
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page xc - Ambition this shall tempt to rise, Then whirl the wretch from high, To bitter Scorn a sacrifice And grinning Infamy. The stings of Falsehood those shall try And hard Unkindness...
Page xxii - Rebellion ! foul, dishonouring word, Whose wrongful blight so oft has stain'd The holiest cause that tongue or sword Of mortal ever lost or gain'd. How many a spirit, born to bless, Hath sunk beneath that withering name, Whom but a day's, an hour's success Had wafted to eternal fame...
Page xxiv - Mütterchen die Frohnatur Und Lust zu fabulieren. Urahnherr war der 'Schönsten hold, Das spukt so hin und wieder; Urahnfrau liebte Schmuck und Gold, Das zuckt wohl durch die Glieder. Sind nun die Elemente nicht Aus dem Komplex zu trennen, Was ist denn an dem ganzen Wicht Original zu nennen?
Page lvii - ... of his country, it acquaints us only with the manner of his death, in which it was impossible for him to reap any honour. The Dutch, whom we are apt to despise for want of genius...
Page lxxvii - I might likewise refer my reader to Moliere's thoughts on this subject, as he has expressed them in the character of the Misanthrope ; but those only who are endowed with a true greatness of soul and genius, can divest themselves of the little images of ridicule, and admire nature in her simplicity and nakedness.
Page xix - Eine wunderbare Heiterkeit hat meine ganze Seele eingenommen, gleich den süßen Frühlingsmorgen, die ich mit ganzem Herzen genieße. Ich bin allein und freue mich meines Lebens in dieser Gegend, die für solche Seelen geschaffen ist wie die meine.
Page cxviii - Ich bin weder Schauspieler, noch Dichter. Man erweiset mir zwar manchmal die Ehre, mich für den letztern zu erkennen. Aber nur, weil man mich verkennt. Aus einigen dramatischen Versuchen, die ich gewagt habe, sollte man nicht so freigebig folgern. Nicht jeder, der den Pinsel in die Hand nimmt, und Farben verquistet, ist ein Maler.
Page xxii - O mes lettres d'amour, de vertu, de jeunesse, C'est donc vous! Je m'enivre encore à votre ivresse; Je vous lis à genoux. Souffrez que pour un jour je reprenne votre âge! Laissez-moi me cacher, moi, l'heureux et le sage, Pour pleurer avec vous! J'avais donc dix-huit ans! j'étais donc plein de songes! L'espérance en chantant me berçait de mensonges.
Page lxiv - AN opera may be allowed to be extravagantly lavish in its decorations, as its only design is to gratify the senses, and keep up an indolent attention in the audience. Common sense however requires, that there should be nothing in the scenes and machines, which may appear childish and absurd. How would the wits of King Charles's time have laughed, to have seen Nicolini exposed to a tempest in robes of ermine, and sailing in an open boat upon a sea of pasteboard?
Page lxxvii - ... the success of his play in the theatre from the reception it met at his fireside ; for he tells us the audience always followed the old woman, and never failed to laugh in the same place.

Bibliographic information