The Purgatory of Dante Alighieri: The Earthly paradise (cantos XXVIII-XXXIII)Macmillan and Company, 1899 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
allegory altra altri ancor appear avea Beatrice Portinari beauty bella Donna blest bough Brunetto Latini CANTO XXIX carro chant Christ Church ciel colour colpa Commedia Dante Dante's death of Beatrice dietro dinanzi divine dolce doth earth Earthly Paradise emerald eran esser esso eternal Eunoë eyes Fair Lady Faith fiume flowers Geryon grace green grifon Griphon hath haue heaven Hope Inferno interpretation Invocation light look Matilda meaning ment mind monster mosse il nature ne'er Neath nymphs occhi ogni passage passed passi pilgrim più poco poem poet poet's poetic pria pupillage Purgatorio seemed sense seven sight Six Cantos speech Statius stream symbol tears tercets terra thee Theology things Thou shalt thought tion Tosto tree turned tutte tutto twas unto venis vidi Virgil Virgilio virtù vision Vita Nuova wheel whole words XXXI XXXII
Popular passages
Page xxxvii - OF Man's first disobedience, and the fruit Of that forbidden tree, whose mortal taste Brought death into the world, and all our woe, With loss of Eden, till one greater Man Restore us, and regain the blissful seat, Sing, heavenly muse, that on the secret top Of Oreb, or of Sinai, didst inspire That shepherd, who first taught the chosen seed, In the beginning, how the heavens and earth Rose out of chaos...
Page lxxxvi - And let us consider one another to provoke unto love and to good works: Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another, and so much the more, as ye see the day approaching.
Page cxiii - For all things are yours ; whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come ; all are yours ; and ye are Christ's ; and Christ is God's.
Page 46 - Sì tosto come in su la soglia fui Di mia seconda etade, e mutai vita, Questi si tolse a me, e diessi altrui. Quando di carne a spirto era salita, E bellezza e virtù cresciuta m'era, Fu...
Page cxxxi - For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me ; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel...
Page xxxviii - Aonian mount, while it pursues Things unattempted yet in prose or rhyme.
Page 44 - Ma per larghezza di grazie divine. Che si alti vapori hanno a lor piova, Che nostre...
Page 48 - Per questo visitai l' uscio de' morti, Ed a colui, che l' ha quassù condotto, 140 Li prieghi miei, piangendo, furon porti. L' alto fato di Dio sarebbe rotto, Se Lete si passasse, e tal vivanda Fosse gustata senza alcuno scotto Di pentimento che lagrime spanda.
Page 2 - Ch' agli occhi temperava il nuovo giorno, Senza più aspettar lasciai la riva, Prendendo la campagna lento lento Su per lo suol che d
Page cxi - At last resolving forward still to fare Till that some end they finde, or in or out, That path they take that beaten seemd most bare, And like to lead the labyrinth about...