Le storie di Polibio da megalapoliSonzogno, 1824 - 392 pages |
Common terms and phrases
A.di Acarnani Achei adunque affari Africa Africani ajuti alcuni allora Alpi ambasciadori amendue Amilcare Amilcare Barca Aneroeste Annibale Annone Antigono anzidetti appresso Arato Aristomaco Asdrubale assaltarono assediati avea avean avendo avvenimenti avversarii battaglia capitano Cartagine Cartaginesi Casaub cavalli ch'era ciascheduno città Cleomene colla combattere conforme console Corinto cotal cotesto dappoichè Demetrio denominazione dice Diodoro duce ebbero elefanti erano eransi esercito essendo Etoli eziandio fece fecero Filarco Filopemene fiume forze furono Galli Gallia Cisalpina gente Gerone Gescone Greci guerra Illirii Imperciocchè innanzi Insubri l'esercito Lacedemoni lasciò leggeri legioni libro Lilibeo Livio locchè luogo Macedoni maggior mandarono mare medesimo Megalopolitani mentovato mercenarii mila fanti Narva navale navi navigare nazione nemici patria pella Peloponneso perciocchè pertanto Plinio Plutarco poco Polibio poscia prese presso pugna ragione recar Reiske Romani Santippo Schweigh Schweighäuser secondochè sibbene Sicilia siffatta soldati spedirono storia Strabone taginesi terra testo Teuta Tolemeo tosto trattato vascelli zione
Popular passages
Page 388 - Come le pecorelle escon del chiuso Ad una, a due, a tre, e l'altre stanno / Timidette atterrando l'occhio e '1 muso, E ciò che fa la prima, e l'altre fanno, Addossandosi a lei s'ella s'arresta, Semplici e quete, e lo...
Page 31 - ... più avanti può crederla forse la miglior traduzione del mondo; ma chi poi voglia mettersi a leggerla troverà esser la cosa ben d'altra maniera che non si aspettava. Improprietà e mala collocazion di parole e strane forme di dire vi s incontran continuo: spessissimo vi si veggon frantesi anche i sentimenti più chiari...
Page 133 - Piacque loro dunque di ragunar i soldati. Ciò fatto introdussero un corriere , che infingevasi spedito da quelli della loro setta in Sardegna. Recava egli una lettera in cui era espresso , che custodissero gelosamente Gescone e tutti i Cartaginesi , a...
Page 20 - ... frammento del VI libro che tratta della Milizia Romana comparve presso Antonio de Savio a Venezia 1529, colla traduzione di Giovanni Lascaris. Nel 1536 Lazzaro Bayf, ambasciatore del re di Francia presso la Repubblica di Venezia, inserì nella sua opera De re navali veterum, un frammento del libro XVI da lui trovato nella biblioteca Marciana, che contiene la battaglia navale di Filippo con Aitalo e co
Page 64 - ... e li calavano sulla coperta della nave nemica, ora dal lato della prora, ora nel fianco, ((><;) mcntrechè girandole dappresso cchivavan il suo impeto.
Page 11 - L. 33. e. io.) il quale trasportò nel latino quasi a parola a parola de' libri suoi intieri, e Strabone(L.
Page 133 - Bostaro comandante degli ajuti rinchiusero nella rocca , ed uccisero insieme co' suoi concittadini. Avendovi poscia i Cartaginesi spedito per capitano Annone con un altro esercito , ed essendosi queste forze ancora , dopo aver ahbandonato Annone , unite alle prime , impossessaronsi i ribelli d...
Page 52 - ... Imperciocché la parzialità e benevolenza somma di Filino verso de' Cartaginesi apparir gli fanno prudenti , giuste , valorose tutte le loro azioni , ed il contrario quelle de
Page 209 - Alpis magnae ubi dici tur ad Calas. ( Murat. Antiq. Ital. tom. 4, pag. 215, C) CALA. II. Piccolo seno di mare ove possa con sicurezza trattenersi alcun tempo qualche naviglio . ( Crusca ) Dall