TO THE PO. I. RIVER, that rollest by the ancient walls, (1) (1) [Ravenna -a city to which Lord Byron afterwards declared himself more attached than to any other place, except Greece. He resided in it rather more than two years, "and quitted it," says Madame Guiccioli, "with the deepest regret, and with a presentiment that his departure would be the forerunner of a thousand evils: he was continually performing generous actions: many families owed to him the few prosperous days they ever enjoyed; his arrival was spoken of as a piece of public good fortune, and his departure as a public calamity." In the third Canto of " Don Juan," Lord Byron has pictured the tranquil life which, at this time, he was leading : "Sweet hour of twilight! - in the solitude Of the pine forest, and the silent shore Rooted where once the Adrian wave flow'd o'er, "The shrill cicalas, people of the pine, Making their summer lives one ceaseless song, His hell-dogs, and their chase, and the fair throng, From a true lover, shadow'd my mind's eye."] II. What if thy deep and ample stream should be III. What do I say —a mirror of my heart? Are not thy waters sweeping, dark, and strong? Such as my feelings were and are, thou art; And such as thou art were my passions long. IV. Time may have somewhat tamed them,—not for ever; Thy floods subside, and mine have sunk away. V. But left long wrecks behind, and now again, VI. The current I behold will sweep beneath Her native walls and murmur at her feet; Her eyes will look on thee, when she shall breathe The twilight air, unharm'd by summer's heat. VII. She will look on thee,-I have look'd on thee, VIII. Her bright eyes will be imaged in thy stream, IX. The wave that bears my tears returns no more: X. But that which keepeth us apart is not Distance, nor depth of wave, nor space of earth, But the distraction of a various lot, As various as the climates of our birth. XI. A stranger loves the lady of the land, Born far beyond the mountains, but his blood Is all meridian, as if never fann'd By the black wind that chills the polar flood. XII. My blood is all meridian; were it not, XIII. "Tis vain to struggle-let me perish youngLive as I lived, and love as I have loved; To dust if I return, from dust I sprung, And then, at least, my heart can ne'er be moved. STANZAS WRITTEN ON THE ROAD BETWEEN FLORENCE AND PISA. (1) I. Oн, talk not to me of a name great in story; II. What are garlands and crowns to the brow that is wrinkled? "Tis but as a dead-flower with May-dew besprinkled. Then away with all such from the head that is hoary! What care I for the wreaths that can only give glory? III. Oh FAME! (2)-if I e'er took delight in thy praises, 'Twas less for the sake of thy high sounding phrases, Than to see the bright eyes of the dear one discover She thought that I was not unworthy to love her. (1) ["I composed these stanzas (except the fourth, added now) a few days ago, on the road from Florence to Pisa.”—B. Diary, Pisa, 6th Nov. 1821.] (2) [In the same Diary, we find the following painfully interesting passage:- "As far as FAME goes (that is to say, living Fame), I have had my share, perhaps indeed, certainly · -more than my deserts. Some odd instances have occurred to my own experience of the wild and strange places to which a name may penetrate, and where it may impress. Two years ago (almost three, being in August, or July, 1819) I received at Ravenna a letter in English verse from Drontheim in Norway, written by |