Kleinere Schriften, Volume 3Bertelsmann, 1866 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
ablaut alten altn archipoëta attraction ausdruck auszer begrif beide beinamen blosz böhm Cassiodor casus cognomen consonanten consul Daci darf dasz Decebalus deutschen dichter diphthong dritter person edra eigennamen engl erste person flexion form Freidank Freyr Friedrich gedicht geschlecht Getae Geten getische gleich goth Gothi gothischen Graff Griechen griechischen groszen hân handschriften Haupt heiszt Herodot herz hiesz hiez ibid Iornandes jahre jahrh könig könnte lassen läszt lateinischen lich lieder liesze litth männlich Massageten mavi mihi mîn Moesien musz namen niht Ovid Parz Pertz poln praet Procop quod rede Reinald Sæm sagen sagt Sarmaten scheint schlusz schwed sîn Skythen slav soll sprache stehn steht stelle Tacitus theil Thrakien Trist unsere unserm verbum vocal volk Walther weibliche weisz wieder wort wurzel zweite person καὶ
Popular passages
Page 286 - Herz, mein Herz, was soll das geben? Was bedränget dich so sehr? Welch ein fremdes, neues Leben! Ich erkenne dich nicht mehr. Weg ist alles, was du liebtest, Weg, warum du dich betrübtest, Weg dein Fleiß und deine Ruh — Ach, wie kamst du nur dazu? Fesselt dich die Jugendblüte, Diese liebliche Gestalt, Dieser Blick voll Treu und Güte, Mit unendlicher Gewalt?
Page 247 - Hier sitz ich, forme Menschen Nach meinem Bilde, Ein Geschlecht, das mir gleich sei, Zu leiden, zu weinen, Zu genießen und zu freuen sich Und dein nicht zu achten Wie ich!
Page 122 - Jotun ; — and now to this day, on our river Trent, as I learn, the Nottingham bargemen, when the River is in a certain flooded state (a kind of backwater, or eddying swirl it has, very dangerous to them), call it Eager; they cry out, " Have a care, there is the Eager coming...
Page 254 - Adfuit huic monstro proles Sthenele'ia Cycnus, qui tibi materno quamvis a sanguine junctus, mente tamen, Phaethon, propior fuit; ille relicto — nam Ligurum populos et magnas rexerat urbes — 370 imperio, ripas virides amnemque...
Page 207 - Traianus , victa Dacia , ex toto orbe Romano infinitas eo copias hominum transtulerat , ad agros et urbes colendas.
Page 58 - Jeiunant et abstinent poetarum chori, Vitant rixas publicas et tumultus fori, Et ut opus faciant, quod non possit mori, Moriuntur studio subditi labori.
Page 299 - Warum mußt ich ihm in die Augen sehn! Die Züge schaun des edeln Angesichts! Mit deinem Blick fing dein Verbrechen an, Unglückliche! Ein blindes Werkzeug fordert Gott, Mit blinden Augen mußtest du's vollbringen! Sobald du sahst, verließ dich Gottes Schild, Ergriffen dich der Hölle Schlingen! (Die Flöten wiederholen, sie versinkt in eine stille Wehmut) Frommer Stab! Oh, hätt ich nimmer Mit dem Schwerte dich vertauscht! Hätt es nie in deinen Zweigen, Heilge Eiche, mir gerauscht!
Page 181 - Joanncm apostolum , qui ait : « Carissimi , nolite diligere mundum , neque ea quae in mundo sunt; quia mundus transit, et concupiscentia ejus. Qui autem fecerit voluntatem Dei , manet in aeternum.
Page 57 - Vis et infra circulum parve sept imane bella scribam forcia breviter et nane, que vix in quinquennio scriberes, Lucane, vel tu, vatum maxime, Maro Mantuane. 6 Vir virorum optime, parce tuo vati, qui se totum subicit tue voluntati. precor, cum non audeam opus tantum pati, ut rigorem temperes ardui mandati . 7 Nosti, quod in homine non sit eius via: prophecie spiritus fugit ab Helya, Helyseum deserit sepe prophetia, nec me [semper] sequitur mea poetria.
Page 58 - Unicuique proprium dat natura donum: ego versus faciens bibo vinum bonum, et quod habent melius dolia cauponum, tale vinum generat copiam sermonum.