AdelghisBossange, 1834 - 491 pages |
Common terms and phrases
acte action ADELGHIS âme AMRI Anfrid ANTOINETTE armée ARVIN Astyanax aurait avez ballet bataille braves Brescia camp caractère Charlemagne Charles chef cher chose ciel cœur COMTE DE CARMAGNOLA conseil des Dix Corneille d'Adelghis DIDIER Dieu dire DOGE donner dramatique duc de Milan ennemi événemens Fidèles fils force FORTEBRACCIO Franks général gloire GONZAGA guerre GUNTIS HANSBERGHE HERMANGARDE HILDEGHIS historique homme idées j'ai jamais joie jour l'action l'art l'ennemi l'histoire laisser LAMBERTI lieu Lombards long-temps Macbeth Maclodio main MALATESTI malheur Manzoni MARCO MARINO MATHILDE ment PAÈSIELLO paroles passions pensée Pepin père PERGOLA personnages pitié poëte poétique PREMIER COMMISSAIRE prisonniers Pyrrhus qu'un raison règle reste rien rois ROMAGNOSI sais SCÈNE SECOND COMMISSAIRE semble sénat sentimens sentiment sera seul SFORZA Shakespeare Sivart soldats sort spectateur squillo sujet sûr système théâtre THEUDIS tion TORELLO tragédie tragique trouve unités vaincu Venise vénitien VÉREMOND VIGANO Visconti voilà vois
Popular passages
Page 460 - Je conçois vos douleurs; mais un devoir austère, Quand mon père a parlé, m'ordonne de me taire. C'est lui qui de Pyrrhus fait agir le courroux. S'il faut fléchir Pyrrhus, qui le peut mieux que vous ? Vos yeux assez longtemps ont régné sur son âme ; Faites-le prononcer : j'y souscrirai, madame.
Page 451 - Quand on a tout perdu, quand on n'a plus d'espoir La vie est un opprobre, et la mort un devoir.
Page 301 - Tutti fatti a sembianza d'un Solo", Figli tutti d'un solo Riscatto", In qual ora", in qual parte del suolo, Trascorriamo quest'aura vital", Siam fratelli; siam stretti ad un patto": Maledetto colui che l'infrange, Che s'innalza sul fiacco" che piange, Che contrista uno spirto immortal"!
Page 300 - Beata fu mai Gente alcuna per sangue ed oltraggio? Solo al vinto non toccano i guai; Torna in pianto dell'empio il gioir. Ben talor nel superbo viaggio Non l'abbatte l'eterna vendetta ; Ma lo segna; ma veglia ed aspetta; Ma lo coglie all'estremo sospir.
Page 302 - Ne' guardi, ne' volti confuso ed incerto Si mesce e discorda lo spregio sofferto Col misero orgoglio d'un tempo che fu. S'aduna voglioso, si sperde tremante, Per torti sentieri, con passo vagante, Fra tema e desire, s'avanza e ristà; E adocchia e rimira scorata e confusa De' crudi signori la turba diffusa, Che fugge dai brandi, che sosta non ha.
Page 300 - Tu che angusta a' tuoi figli parevi, Tu che in pace nutrirli non sai, Fatai terra, gli estrani ricevi ; Tal giudizio comincia per te. Un nemico che offeso non hai, A tue mense insultando s'asside; Degli stolti le spoglie divide ; Toglie il brando di mano a
Page 461 - J'apprends que pour ravir son enfance au supplice Andromaque trompa l'ingénieux Ulysse, /Tandis qu'un autre enfant, arraché de ses bras, Sous le nom de son fils fut conduit au trépas.
Page 296 - D'una terra son tutti: un linguaggio" Parlan tutti: fratelli li dice Lo straniero: il comune lignaggio" A ognun d'essi dal volto traspar. Questa terra fu a tutti nudrice ", Questa terra di sangue ora intrisa, Che natura dall'altre ha divisa, E ricinta" con l'alpe e col mar. - Ahi! Qual d'essi il sacrilego brando" Trasse il primo il fratello a ferire? Oh terrori Del conflitto esecrando
Page 304 - Udite! Quei forti che tengono il campo, Che ai vostri tiranni precludon lo scampo, Son giunti da lunge, per aspri sentier: Sospeser le gioie dei prandi festosi, Assursero in fretta dai blandi riposi, Chiamati repente da squillo guerrier. Lasciar nelle sale del tetto natio Le donne accorate, tornanti all'addio, A preghi e consigli che il pianto troncò: Han carca la fronte de...
Page 297 - Raccontar le migliaia de' morti, E la pieta dell'arse città. Là, pendenti dal labbro materno Vedi i figli che imparano intenti A distinguer con nomi di scherno Quei che andranno ad uccidere...