De nachtbruid: De gedenkschriften van Vico Mauralto

Front Cover
W. Versluys, 1909 - 431 pages
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 355 - Throughout this varied and eternal world Soul is the only element: the block That for uncounted ages has remained The moveless pillar of a mountain's weight Is active, living spirit. Every grain Is sentient both in unity and part, And the minutest atom comprehends A world of loves and hatreds...
Page 187 - Più dalla carne e men da' pensier presa , Alle sue vision quasi è divina ; In sogno mi parca veder sospesa Un' aquila nel ciel con penne d...
Page 298 - Effusione àì piena allegrezza dello essersi di tale donna innamorato cotanto. .BENEDETTO sia 'l giorno, e 'l mese, e l' anno, E la stagione , e 'l tempo , e l' ora , e 'l punto , E 'l bel paese , e 'l loco ov...
Page 419 - Alles wat wij zeggen, Elsje, is absurd. Maar wat wij voelen is niet absurd. Als wij teruggekeerd zijn tot het Oer-leven, tot de Stamziel der menschheid, dan zullen we eerst bemerken, denk ik, hoe absurd ons spreken was, maar hoe waarachtig ons gevoel," beweert Vico Muralto in De nachtbruid.
Page 171 - ... toovertint tot wondere eenheid zijn verbonden. — als de melkers thuiskomen met zwaarwichtigen stap, de kobalt-blauwe emmers ter weerskant, — als al wat klinkt harmonisch is, van den uurslag uit den toren tot het ratelen van een huiswaarts keerende kar, en XII.
Page 171 - OLLAND noem ik een droomerig landje, omdat zijn schoonheid is als die van een droom. Soms is het er guur, wild, onherbergzaam, naargeestig en op eenmaal, bij stil, luw weder, prijkt het gansche land, met boomen, vlietjes, stadjes en bewoners in een onbeschrijfelijk teedere pracht, alles verrijkend met een diepe geheimvolle beteekenis, die men niet nader kan verklaren of aanduiden, en die op het eigenaardige van alle droomen-schoon gelijkt. Men moet mijn stadje vanuit zee gezien hebben op een stillen,...
Page 171 - ... teedere pracht, alles verrijkend met een diepe geheimvolle beteekenis, die men niet nader kan verklaren of aanduiden, en die op het eigenaardige van alle droomenschoon gelijkt. Men moet mijn stadje vanuit zee gezien hebben op een stillen, klaren Septemberavond als de zon achter den klokketoren gaat schuilen, op den wolkeloozen, lichtend-groenachtig-blauwen hemel uitvloeiend in oranje en goud, als weiden en boomschaduwen door eenzelfde blauwwazige toovertint tot wondere eenheid zijn verbonden...
Page 183 - t inslapen vaste besluiten te nemen, zelf1 '62 suggesties, die ook in het droomleven zouden voortwerken. En het eerste wat ik begreep noodig te hebben was: waarneming, attentie, zelfbesef, — ook in den droom. Wie niet bedrogen wil worden moet op zijn hoede zijn. Ik wilde dus vooral, terwijl ik droomde, weten dat ik droomde, den herinneringsband met het dagleven niet verliezen. Elken avond stond ik voor de donkere spelonk van den slaap als Theseus met...
Page 89 - Met een van Emmy's vriendinnen of een andere onbedorven vrouw of meisje, hoe mooi en aantrekkelijk ook, had men mij zonder gevaar op reis kunnen sturen en zonder getuigen dagen en weken te samen kunnen laten en geen zweem van verliefdheid of onreine gedachte zou in mij opkomen. Met Emmy zelf was haar argeloosheid en mijn eigen schroom en eerbied beter beveiliging dan alle zedewetten. Maar...

Bibliographic information