Jahrbuch der Deutschen Dante-gesellschaft, Volume 1

Front Cover
F.A. Brockhaus., 1867
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 254 - Si vero accipiatur ex istis verbis, colligere potes, quod, secundum allegoricum sensum, poeta agit de Inferno isto, in quo, peregrinando ut viatores, mereri et demereri possumus.
Page 253 - Ad evidentiam itaque dicendorum sciendum est quod istius operis non est simplex sensus, ymo dici potest polisemos, hoc est plurium sensuum; nam primus sensus est qui habetur per litteram, alius est qui habetur per significata per litteram. Et primus dicitur litteralis, secundus vero allegoricus sive moralis sive anagogicus.
Page 152 - Moronto fu mio frate ed Eliseo : Mia donna venne a me di val di Pado ; E quindi il soprannome tuo si feo.
Page 126 - H63. qui, ensuite, délivre Sagremor, que Brehus faisait battre par deux serjanz. Guerre soulevée contre Arthur par Galehout le brun, qui, sur la prière de Lancelot, devient l'homme lige de son ennemi, et bien furent ' entre la royne Genièvre et Lancelot aucune chose de laquelle le maistre ne fera ore mention, pour garder l'onneur de l'un et de l'autre a, . • et bien sont autres livres qui le comptent en autre manière.
Page 209 - Der Eingang bin ich zu der Stadt der Schmerzen, Der Eingang bin ich zu den ew'gen Qualen, Der Eingang bin ich zum verlor'nen Volke. Gerechtigkeit bewog den höchsten Schöpfer, Geschaffen ward ich durch die Allmacht Gottes, Durch höchste Weisheit und durch erste Liebe" hinzugesetzt wird v. 7. 8: "Und ew'ge Dauer ward auch mir beschieden; Lasst, die Ihr eingeht, alle Hoffnung fahren
Page 355 - Brunelleschi di Firenze; e infino picciolo votava la borsa al padre ea la madre, poi votava la cassetta a la bottega, e imbolava. Poi da grande entrava per le case altrui, e vestiasi a modo di povero, e faciasi la barba di vecchio, e però il fa Dante così trasformare per li morsi di quello serpente come fece per furare.
Page 212 - Ganz überdeckt und noch an weit'rer trächtig" und dieser belehrt ihn 66 flg. "Die Welt ist blind, und wohl kommst Du von ihr. Ihr Lebenden, Ihr schiebt die Schuld von Allem Nur auf den Himmel droben, als ob seiner Bewegung Jegliches gehorchen müsste. Vernichtet wäre, wenn sich's so verhielte, In Euch die Willensfreiheit, und nicht Recht, Dass Gutem Lohn und Bösem Strafe nachfolgt. Der Regung Anbeginn kommt Euch vom Himmel. Nicht jeder Regung sag...
Page 326 - ... benemerito della Italia letterata, riprova tal lezione accettata da lui, dicendo che sposare vuoi dire anche altra cosa, e però andava rifiutata per cessare anfibologia, alludendo forse allo sposare una donna. Ma, se avesse saputo che lo sposare della donna si pronunzia con s dolce, e viene da spondeo; e sposare per deporre si pronunzia con s aspra, e viene da...
Page 262 - Aus dieser Quelle konnte also Dante entnehmen, dass Mamlachot soviel heisse als Regnorum. Gerade diese Form findet sich aber, soviel bekannt, in keinem Codex der Göttlichen Komödie. Wie ist denn also der Dichter zu Malachoth oder dergleichen gekommen?
Page 302 - Handschriften für sich haben, in Folge der herkömmlich oberflächlichen Art der M.Sten-Benutzung bisher ganz übersehen worden waren. Pater Berardinelli theilt die von ihm für erheblich erachteten Abweichungen der Berliner Ausgabe von dem überlieferten Texte in solche, die er als unzweifelhafte Verbesserungen, in solche (und sie bilden die gro'sse Mehrzahl) für und wider die gleichgewichtige Gründe geltend gemacht werden können, und in solche, die er für verwerflich erklärt. Nur über die...

Bibliographic information